Согласно китайским источникам, в Центральной Азии, в северных отрогах горы Тянь-Шань жили Юэчжи (月氏). У Юэчжи было пять племен: фудун (駙頓), шуангми (双靡), думи (都密), хуми (休密), гуйшуан (貴霜).
1. Юэчжи
Анализ формы Юэчжи – 月氏 показывает, что иероглиф 月 [yuè] в начальной позиции имеет значение «луна, месяц». Иероглиф 氏 [zhī] в конечной позиции имеет значение «династия». Следовательно, данная форма имеет значение «Луна – династия». В этой форме субъект «луна» имеет предикацию «династия». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «луна».
Согласно С.А.Старостину семантическая позиция «луна» имеет праалтайскую форму *tiolgu1. Но учитывая формы *tergel (прамонгольский), *tаr (пракорейская)2, а также форму tārā-pati (букв. «супруг звезд» – луна) в санскрите3, предлагаю форму *targa. Следовательно, предлагается перевод формы Юэчжи – 月氏 как «династия Targaj» или «династия «Targan» с учетом перехода n >j, к примеру: an > aj. Форма «Тарг-» встречается как имя предка скифов по Геродоту: Ταργιτάον·– Таргитай4. Также можно предполагать выпадение фонемы r. Данный процесс был отмечен в алтайских языках: birlen («вместе с») > bilen > mlen5. Форма «Тоган» встречается в II рунической надписи из Таласа: «Atačï atï Toγan oγulï atï Qara Čoro» – «Имя предка Тоган, имя сына Кара Чоро»6. Следовательно, возможен процесс: *Targa (Targaj; Targan) > Toγan > Toγaj.
Таким образом, форма Юэчжи –月氏 переводится как «Династия Тагай».
Кроме того, значение «Луна – династия» имеет параллели в санскрите. Согласно Махабхарате основателем лунной династии был Пуруравас7. Анализ данной формы дает нам возможность выделить основу «Пуру». Это основа совпадает с формой «Бурут». Лексема «бурут» имеет значение «кыргыз», под этим названием кыргызы известны у калмыков, кыргызы сами себя так не называют8. Можно предполагать, что форма «Бурут» имеет значение «луна».
Следовательно, форма Юэчжи – 月氏 переводится как «Династия Тагай». Это форма имеет также параллели в санскрите: «Династия Пуру» или «Династия Бурут».
Таким образом, этнонимом Юэчжи древнекитайские хронисты обозначали племен в Центральной Азии, которые составляли часть кыргызского народа. Согласно кыргызской санжыре предком части кыргызских племен является Тагай.
2. Фудун
Фудун является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Фудун –駙頓 показывает, что иероглиф 駙 [fù] в начальной позиции имеет значение «оглобля». Иероглиф 頓 [dùn] в конечной позиции имеет значение «ставка». Следовательно, данная форма имеет значение «Оглобля – ставка». В этой форме субъект «оглобля» имеет предикацию «ставка». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «оглобля».
Согласно В.И.Цинциусу семантическая позиция «оглобля» имеет праалтайскую форму *par9. Это же позиция имеет пратюркскую форму *aris10. Учитывая эти формы, предлагаю форму «Aris». Следовательно, форма Фудун –駙頓 переводится как «ставка Aris». Форма «Асии» встречается в «Географии» Страбона, они жили на востоке за Яксартом11. Это же форма в «Естественной истории» Плиния Старшего встречается в виде «Арамийцы»12. Возможен процесс: * Aris = Асии = Арамийцы > Арси.
Таким образом, форма Фудун –駙頓 переводится как «Ставка Арси».
3. Шуангми
Шуангми является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Шуангми – 双靡 показывает, что иероглиф 双 [shuāng] в начальной позиции имеет значение «два». Иероглиф 靡 [mí] в конечной позиции имеет значение «делить». Следовательно, данная форма имеет значение «Два – деление». В этой форме субъект «Два» имеет предикацию «деление». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «два».
Согласно С.А.Старостину семантическая позиция «два» имеет праалтайскую форму *puču13. Это же позиция имеет пратюркскую форму *buč-uk14. Учитывая эти формы, предлагаю форму «Pačï». Следовательно, форма Шуангми – 双靡 переводится как «Пачы». Форма «Пасианы» встречается в «Географии» Страбона, они жили на востоке за Яксартом15. Это же форма в «Естественной истории» Плиния Старшего встречается в виде «Псаки»16.
Таким образом, форма Шуангми – 双靡 переводится как «Пачы» – Печенеги.
4. Думи
Думи является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Думи –都密 показывает, что иероглиф 都 [dū] в начальной позиции имеет значение «столица или ставка». Иероглиф 密 [mì] в конечной позиции имеет значение «центр». Следовательно, данная форма имеет значение «ставка – центр». В этой форме субъект «центр» имеет предикацию «ставка». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «центр».
Согласно В.И.Цинциусу семантическая позиция «центр» имеет праалтайскую форму *to17. Учитывая эту форму, предлагаю форму «Tog». Следовательно, форма Думи – 都密 переводится как «ставка Тог». Форма «Тохар» встречается в «Географии» Страбона, они жили на востоке за Яксартом18. Это же форма в «Естественной истории» Плиния Старшего встречается в виде «Даги»19.
Таким образом, форма Думи – 都密 переводится как «ставка Тог» – Тохары.
5. Цзуми
Цзуми является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Цзуми –休密 показывает, что иероглиф 休 [xiū] в начальной позиции имеет значение «счастье». Иероглиф 密 [mì] в конечной позиции имеет значение «центр». Следовательно, данная форма имеет значение «счастье – центр». В этой форме субъект «счастье» имеет предикацию «центр». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «счастье».
Семантическая позиция «центр» имеет праалтайскую форму *saka20. Учитывая эту форму, предлагаю форму «Saka». Следовательно, форма Цзуми – 休密 переводится как «центр Сака». Форма «Сакаравлы» встречается в «Географии» Страбона, они жили на востоке за Яксартом21. Это же форма в «Естественной истории» Плиния Старшего встречается в виде «Саки»22.
Таким образом, форма Цзуми – 休密 переводится как «центр Сака» – Саки.
6. Гуйшуан
Гуйшуан является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Гуйшуан –貴霜 показывает, что иероглиф 貴 [guì] в начальной позиции имеет значение «главный». Иероглиф 霜 [shuāng] в конечной позиции имеет значение «белый». Следовательно, данная форма имеет значение «главный – белый». В этой форме субъект «белый» имеет предикацию «главный». Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта «белый».
Согласно С.А.Старостину семантическая позиция «белый» имеет праалтайскую форму *obri23. Учитывая эту форму, предлагаю форму «Оbr». Следовательно, Гуйшуан – 貴霜 переводится как «главные Обры». Форма «Апарны» встречается в «Географии» Страбона, они жили на востоке за Яксартом24. Возможен процесс: *Оbr > Абар.
Таким образом, форма Гуйшуан – 貴霜 переводится как «главные Абары».
Выводы
1. Лингвистический анализ китайских форм этнонима Юэчжи дает нам предполагаемые формы на праалтайском языке, которые имеют параллели в текстах Геродота, Страбона и Плиния Старшего.
2. Можно утверждать, что часть племен Юэчжи имеют единый процесс генезиса с кыргызами.
[1] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[2] См. сайт http://starling.rinet.ru.
[3] Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь. М., 1987. С. 911.
[4] Геродот. История. Четвертая книга: Мельпомена. См. сайт http://www.vehi.net
[5] Котвич В. Исследование по алтайским языкам. М., 1962. С. 54.
[6] Памятник был обнаружен в местности Айр-Там-Ой (Кырк-Казык), в 8 км к юго-востоку от города Талас. Хранится в Государственном историческом музее г.Бишкек. Г.Гейкел, В.В.Радлов, Ю.Немет, С.Е.Малов, Х.Н.Орхун, И.А.Батманов, Ч.Жумагулов, А.С.Аманжолов вели исследования.
[7] Махабхарата. Книга первая. Адипарва. Л., 1950. С. 214.
[8] Киргизско-русский словарь/под ред. К.К.Юдахина. См. сайт http://bizdin.kg
[9] Цинциус В.И. Этимологии алтайских лексем с анлаутными придыхательными смычными губно-губным *п’и заднеязычным *к’//Алтайские этимологии. Л., 1984. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[10] Сравнительноисторическая грамматика тюркских языков: Лексика. М., 1997. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[11] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru
[12] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.
[13] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[14] Севортян Э.В. и др. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974-2000. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[15] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru
[16] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.
[17] Цинциус В.И. Сравнительный словарь тунгусоманьчжурских языков. Л., 1975-1977. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[18] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru
[19] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.
[20] Севортян Э.В. и др. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974-2000. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[21] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru
[22] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.
[23] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.
[24] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru