Причины смерти и завещание умершего
Казахи
адай
Человек умирает либо от болезни, либо потому, что ему просто пришло время умереть. Чувствуя приближение смерти, он делает завещание: либо сам пишет, либо приглашает грамотного человека, который пишет за него.
В завещании значится: «После моей смерти пусть братья мои (сыновья или другие ближние родственники) пожертвуют 1/3 часть или 1/4 часть всего скота в память обо мне, чтобы умиротворить мою душу». Этот акт имеет и светское (общественное) значение. В завещании же он перечисляет вознаграждения за исполнение посмертных обрядов.
...Большинство казахов, только чувствуя приближение смерти, делают завещание, говоря, какой скот нужно выделить для пожертвования во искупление за все упущения в молитвах и посте...
Кроме изложенного, нужно разделить свое имущество между членами семьи (мужчинами).
Поклонение праху
Кыргызы
Саяк, Кокомерен
Когда умирает почетный кыргыз, извещают всю родню и друзей, чтобы они могли приехать поклониться праху. В случае, если близкий родственник находится далеко, ждут его прибытия (так было прежде) и хоронят покойника позже.
Приехавших с воплями встречают джигиты, которые принимают у них лошадей. Женщины входят в кибитку, где лежит покойник, мужчины после оплакивания идут в другую кибитку, где их принимают и угощает чаем. Перед этим они приводят себя в порядок, моются и прочее.
В кибитку, где лежит тело, вхожи только женщины (исключение составляют мужчины, обмывающие тело, и носильщик).
Нарын
Өкүрүк мужчины выкрикивают стоя в полусогнутой позе за кибиткой (напротив того места, где лежит тело в кибитке — Ф.Ф.)
Замужняя дочь покойного приходит на похороны с мужем и свекром. Если они живут далеко, то являются через месяц. Их лошадей привязывают посторонние люди аула покойного. Они произносят молитву: «Аллах Акбар, рахмат кылсын!»
Солто
Узбеки в Аулие-ата, приходя поклониться умершему в своей махалле (квартал), подпоясываются поверх халата и держат в руках палки1. Провожая покойника на кладбище, старики идут с палками (посохами) в руках.
Казахи
Найман
Мужчины подъезжают к кибитке умершего, восклицая: «Баурым!» Подъехав, сходят с лошадей, отдают их и, опершись на палки перед дверью, плачут и обнимаются с мужчинами, потом входят в кибитку, обнимаются, плача, с женщинами, сидящими у ложа, садятся с левой стороны от тор’а и потом читают Коран —если покойник в кибитке (т.е. до похорон). После объятий с женщинами мужчины выходят.
Аргын-каракесек, Средний жуз
Когда сильно горевали по покойнику, то плакали, опираясь на палки. Даус — плач мужчин, когда они впервые подъезжают к кибитке умершего.
Когда пройдет весть о смерти казаха, что делается через нарочных гонцов, тогда все родные и друзья едут в аул, где жил умерший, чтобы отдать ему последний долг...
В это время в юрте вдовы (байбиче) женщины плачут, мужчины молча собираются в другой юрте, но предварительно все прибывшие обязаны зайти в юрту, где лежит умерший, и сотворить над его телом молитву.
Каждый родственник или приятель в течение года обязан посетить юрту умершего для прочтения баты, и главное — подарки. Можно все это сделать через доверенного с письмом.
Если человек знатен, богат, о его смерти оповещают всех вокруг на расстоянии күндүк жер (дня пути). Из каждого оповещенного аула едут три человека: мулла, аулагасы, аксакал и др... Приехавшие входят в юрту или дом, где находится семья умершего, здороваются, и опять начинаются плач и стенания. Затем женщины остаются там же, а мужчины через некоторое время выходят и располагаются вблизи под открытым небом, будь то летом или зимой.
Крымские татары
Соседи и прочие не родственники собираются в айате или снаружи и выражают соболезнования, не приближаясь к одру. Всем следует сдерживать слезы2. Перед похоронами родня усопшего наделяет всех принимающих участие подарками.
Плакать в комнату пускают всех женщин, но вообще следует воздерживаться от слез.
Подарки приезжающим на поклон
Кыргызы
Нарын
Приезжающим поклониться усопшему раздают подарки: мужчинам — мүчө3 — деньги, а женщинам — жыртыш4 — куски белой, черной или красной материи (все это — только если покойник взрослый).
Жыртыш — куски материи, которые раздавали всем женщинам, присутствовавшим в кибитке при покойнике, пока продолжались все посмертные обряды и похороны, если покойный — старый человек. Эти куски ткани хранились для детей, якобы для того чтобы они дожили до такого же преклонного возраста.
Саяк, Кокомерен
Мүчө — подарки, которые раздают старшинам аулов, например, приславшим скотину в дар семье, потерпевшей утрату.
Доорон5 — раздают бедным и мулле перед похоронами: X*9 число скота.
Если покойный — старик, раздают и йиртич. Богатые дарят халат сородичам (уру).
Казахи
Прежде предания трупа земле читается молитва (искат, пидия, даур, даур айлантырады). Дарят скот муллам, которые распределяют его между собой, и одному бедняку.
Крымские татары
Перед похоронами тут же у могилы родня покойного наделяет всех принимающих участие в похоронной процессии деньгами: мулле больше, остальным меньше. Эти деньги называются скат-салат — т.е. сумма, либо завещанная покойным заранее, либо определяемая наследниками в размере примерно одной трети его имущества, служащая выкупом за неисполнение положенного числа намазов6.
Федиа — плата за сопровождение покойника, плата за труд. Жертвенные деньги — скат — выдаются потом, васиет — сумма, назначенная для этих целей покойным. Хабрсу-арана — деньги за сопровождение покойника на кладбище.
Подарки семье покойного
Кыргызы
Бугу
Родственники, друзья покойного, приезжающие издалека почтить его память, привозят дары (скот, одежду) в помощь семье умершего.
Казахи
Адай, Младший жуз
После смерти человека приезжают с пожертвованиями соседи и близкие, кто еще не был, не успел посетить и выразить сочувствие семье умершего. Первые привозят мясо, вторые — живой скот. На похороны стараются пригласить побольше народу.
Чтение молитв Корана
Кыргызы
Саяк, бугу
Чтецов много — человек восемь, и каждый читает часть (всего их 30); иногда единовременно читают разные части (на соседних страницах). Приехав на аш, человек читает молитву под открытым небом. Во время аша приехавшие совершают молитву в кибитке умершего. После молитвы вдова угощает их чаем. Молятся те, кто не успел еще побывать в кибитке умершего.
Казахи
Адай
Федиа — не только плата за сопровождение покойника, но и за чтение молитв над усопшим в кибитке; жаназа — вторая молитва, после выноса тела.
Тобыкты
Женщинам, приезжающим на жаназа по покойнику, дарят өкөр, а мужчинам — платки для утирания лица.
Крымские татары
Из сел, где есть медресе, приходят сокталар (семинаристы) и читают молитвы (мёулут). Два сокта читают молитвы в доме покойного по вечерам семь дней.
Казахи
После водворения тела в надлежащее (оң жак) место7... намечают несколько человек, умеющих читать Коран... Читают, разделив текст, все одновременно.
1 Обычай опираться на посох, чаще ивовый, во время оплакивания покойника известен многим народам Средней Азии и Казахстана (Наливкин В.П., Наливкина М. Очерк быта женщины оседлого туземного населения Ферганы. Казань, 1886 С. 233—234; Валиханов Ч. Тенкри (Бог) / / Избранные произведения. М., 1986 С. 211; Андреев М.С. Материалы по этнографии Ягноба (записи 1927—1928 гг.) Душанбе, 1970. С. 130—131; Кармышева Б.Х. Архаическая символика в погребально-поминальной обрядности / / Древние обряды, верования и культы народов Средней Азии. М., 1986. С. 146; Писарчик А.К. Смерть. Похороны / / Таджики Каратегина и Дарваза. Душанбе, 1976. Ч. III. С. 124,180—181; Баялиева Т.Д. Доисламские верования и их пережитки у киргизов. Фрунзе, 1973. С. 71; Толеубаев А.Т. Указ. соч. С. 94). Причем в одних районах на посох опирались только мужчины, в других — мужчины, женщины и даже дети. Часто с посохами шли на кладбище, где их или втыкали в холмик над могилой, или бросали рядом с могилой или даже у входа на кладбище, или клали в могилу рядом с покойником и т.д.
Следует отметить, что к посоху вообще и погребальному, в частности, у народов Средней Азии было отношение почтительное, т.к. он считался спутником человека, охраняющим его в пути (Писарчик А.К. Смерть... С. 181), причем, похоже, не только в этом мире, но и в мире ином. Тот факт, что погребальный посох делали из ивы, усиливал его охранительную функцию (об охранительной функции ивы см. раздел «Обряды, связанные с рождением и воспитанием ребенка»). Любопытно, что китайцы вкладывали в правую руку покойника ивовую ветку как магический оберег, предохраняющий его от нечистой силы (Сидихменов В.Я. Китай: страницы прошлого. М., 1978. С. 87 ).
Но следует иметь в виду, что посох в погребальной обрядности — явление многофункциональное, как и многое в семейной обрядности. Так, посох имеет и функцию обеспечения будущего плодородия, ибо дерево и его производные (посох, ветвь и т.д.) есть вегетативное божество, в котором «сосредоточена мощь плодородия на год» (Фрейденберг О .М . Поэтика сюжета и жанра. Л., 1936. С. 72). Посох, как производное дерева, видимо, соотносится и с «мировым» деревом (Традиционное мировоззрение тюрков. I. С. 33). Не случайно его втыкают в могильный холмик некоторые группы населения Средней Азии.
2 У многих народов мира, в том числе и Средней Азии, умершего оплакивали громко, с причитаниями и специальными плачами. Часто при этом женщины распускали и рвали на себе волосы, царапали лицо, мазали его в знак горя сажей и т.д. (Штернберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936. С. 204—205; Лэйн Э.У. Нравы и обычаи египтян в первую половину XIX в. М., 1982. С. 391; Айдаров Г. Язык орхонских памятников древне-тюркской письменности VIII в. Алма-Ата, 1971. С. 15; Писарчик А.К. Смерть... С. 123; Баялиева T.Д. Указ. соч. С. 72—73; Кармышева Б.Х. Архаическая символика... С. 149; Есбергенов X., Атамуратов А. Указ. соч. С. 172—178; Толеубаев А.Т. Указ. соч. С. 95—96), что было пережитком доисламского обычая (Снесарев Г.П. Реликты.., С. 132). Но поскольку ислам осуждает такое бурное проявление горя, которое рассматривается им как протест против воли Божьей, то в районах, где придерживаются ортодоксального ислама, стараются воздерживаться даже от слез.
3 Мүчө — подарок на помин души; то, что раздавалось в юрте покойного почетным представителям родов, а ныне раздается почетным гостям, прибывшим на похороны (Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М., 1965. С. 544).
4 Жыртыш / йиртич (от жыртмок, йиртмок — рвать, разрывать) — обычай раздачи кусочков ткани на похоронах, известный практически всем среднеазиатским народам. Является пережитком древнего обряда разрывания и расхватывания одежды умершего с тем, чтобы благодатная сила умершего, особенно, если это был старый и уважаемый человек, передалась оставшимся в живых (об обряде причащения с помощью таких кусочков ткани см.: Кармышева Б.Х. Архаическая символика... С. 165—166. Там же приведена и литература по вопросу). Вспомним, что из этих кусочков ткани, как особо благодатных, шили свадебный занавес, верхнюю одежду для детей и т.д. Восходит к гомеопатической магии, известной многим народам мира (Фрэзер Дж. Указ. соч. С. 43).
5 Доран//доорон//дооран — 1) отпущение грехов; религиозный обряд, совершающийся до выноса тела и сопровождающийся раздачей подарков на помин души; 2) подарки духовенству за совершение обряда отпущения грехов (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 197). Название обряда встречается в форме давра у хорезмских узбеков и таджиков (Снесарев Г.П. Реликты... С. 127—128; Писарчик А.К. Смерть... С. 132—134; Бабаева И.С. «Давра» — выкуп грехов умершего / / Этнография Таджикистана. Душанбе, 1985. С. 85), ыскат, дауран — у каракалпаков (Есбергенов X., Атамуратов Т. Указ. соч. С. 184, 188), фидия (разг. пидия), искат, даур — у казахов (Толеубаев А.Т. Указ. соч. С. 97) и т.д.
Обряд широко известен в мусульманском мире, но восходит, по мнению исследователей, к домусульманским представлениям о возможности перенесения болезни, порчи и т.д. на какие-либо предметы или на животных (Фрэзер Дж. Указ. соч. С. 59 9—607; Снесарев Г.П. Реликты... С. 108, 127—128; Абрамзон С.М. Киргизы... С. 317; Толеубаев А.Т. Указ. соч. С. 9 7—98). С появлением понятия греховности стало возможным, видимо, переносить на кого-либо и грехи. Искупители чужих грехов существовали, в частности, в Древней Греции, в Древнем Риме, когда кто-либо добровольно брал на себя чьи-то грехи или даже грехи всего населения того или иного города. Например, во время эпидемии или просто раз в год для “профилактического очищения” (Фрэзер Дж. Указ. соч. С. 6 4 2—643).
У среднеазиатских народов во время совершения этого обряда часто держали рядом за повод лошадь или верблюда (Снесарев Г.П. Реликты... С. 128; Есбергенов X., Атамуратов Т. Указ. соч. С. 186; Толеубаев А.Т. Указ. соч. с. 97—98 ). Наличие животного, которое потом отдают искупителю грехов, — это, как считает Снесарев Г.П., свидетельство того, что когда-то именно на него (животное) переносили грехи умершего (Снесарев Г.П. Реликты... С. 128). Но с другой стороны, как нам кажется, это и плата за взятие на себя грехов. Вспомним, что в Древнем Риме, например, человека, взявшего на себя грехи того или иного города, в награду кормили отборной пищей в течение определенного времени, облачали в священные одеяния, а потом уже изгоняли или забивали (Фрэзер Дж. Указ. соч. С. 643).
Со временем обряд трансформировался, в частности, у народов Средней Азии до такой степени, что во искупление грехов умершего стали просто давать мулле, а также раздавать бедным определенное количество чего-либо (скота, тканей, денег и т.д.).
6 Неисполнение намазов в положенном числе считалось грехом. См. примеч. 5.
7 Оң жак — букв. «правое место».
Федор Артурович Фиельструп (19.02.1889-07.12.1933) – российский, а затем советский ученый-этнограф. Один из первых специалистов-этнографов, изучавших кыргызов центрального Тянь-Шаня. Закончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Член Комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран Академии наук СССР. Материалы этой Комиссии должны были послужить основой для проведения национального размежевания СССР. С экспедициями он объездил огромную территорию СССР (от Приуралья до Ферганской долины и от Алтая до Кавказа и Крыма). В результате этих поездок ученый собрал большой фактический материал по этнографии различных тюркских народов страны, особенно казахов и кыргызов.