Добавить статью
10:03 29 Ноября 2016
Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Названия месяцев
(34 часть)

(Читать сначала)

(Читать 33 часть)

 

Кыргызы пишпекские

Кыргызы ошские

Кыргызы семиреченские

Туркмены

Крымские татары

Крымские татары, д.Бажан

Ногайцы

Март

чын куран1

амал2

 

баш ай4

сефер ай5

 

 

Апрель

бугу

саур

кокок

оволки

бийук молут, хыдырлес айе

абрилла

казиран6

Май

кулжа

жауза

мамыр

тонкузи

кичик молут, майс

 

 

Июнь

теке, каакшик

саратан

 

учун жети

ебел ай, керез(-чи) йаз айи

 

ниссйан

Июль

баш оона

асат

 

дордим жети

ахыр ай, чилла, йаз чиллази

орах айе

 

Август

айак оона

сумбеле

 

режеп

ережеп, аустос

агамтос, аустос

 

Сентябрь

тогуздун (-ин, -ен)

мизан

карача

ораза

шабан, куза

свел кус

 

Октябрь

жетсин

акраб

 

байрам

рамазан, к(х)асым

орта кус, покрова

 

Ноябрь

бештин

хаус

 

сафар

байрам, хыш чиллози, харахыш

касым, егорье

ахыр, сонокус

Декабрь

уштун, уштин, учтин

тогсон3

 

мерет

бош ай, каракиш харахыш

Хыш чилла

 

Январь

бирдин

чилд айы

кантар

курбан

курбан, чилла

 

 

Февраль

жалган куран

ут (хут)

кошаг айун

бош

ашир, чибыр, чубур, чибырмак

кучук, кошу кут (д.Казанлы – ут)

ут после февраля

Пояснение названий месяцев у крымских татар: сефер айи — месяц путешествий; бийук мөлуөт — большое Рождество; кичик молут — малое Рождество; ебел ай — первый месяц; ахыр ай — последний месяц; еречеп — имя арабское; рамазан — месяц поста; байрам айи — месяц праздника; курбан ай — месяц жертвоприношений; ашир ай — месяц убийства Гусейна; чибырмак — рассыпать.

Туркмены: мизан — три дня осеннего равноденствия; хазан — три дня, когда очень холодно, дней 25—30 спустя после мизан; ноуруз — три дня весеннего равноденствия.

Названия месяцев у казахов7

 

Алим

Кустанайские казахи

Аргын

Аргын-каракесек

Абак-керей

Март

Камал(-х)8

Хамил

 

Наурыз

Кокок

Апрель

Саур

Саур

Отамали

Отамали

Мамир

Май

Жауза

Зауза

Кокок

Кокок

Маусум (?)

Июнь

Саратан

Саратан

Шилда

Шилда

Шилда

Июль

асет

асат

тамыз

тамыз

Маусум (?)

Август

сумбеле

Сомболо

 

Сумболо

 

Сентябрь

мизан

Мизан

Бокрау

Кыргйок, мизан

 

Октябрь

Акрап

Гакрат

Караша

Казан

 

Ноябрь

Каус

Хаус

Кантар, акпан

Караша

 

Декабрь

Желде

Жадди

 

Желде, токсан

 

Январь

Далу

Далу

 

Кангтар, асет

 

Февраль

хот

Хот

 

Акпан, ут

науруз

 

Тобыкты

Найман-мурун

Найман-каракерей

Жалаир-андас

Жалаир-балгалы

Март

Кокок

Кокок

Кокок

Кокок

 

Апрель

Мамыр

Мамыр

Мамыр

Мамыр

 

Май

Маусум

Маусум

Маусум

Маусум

 

Июнь

Чилда

Чилда

Чилда

Чилда

Шилда

Июль

Тамыз

Тамыз

Тамыз

Сарша, тамыс

Тамыс

Август

Мизам(-н)

Мизам

Мизам

Мизам

Саратан (зауза)

Сентябрь

Казан(х-)

Казан

Казан

Казан

Кыргйок (мизам)

Октябрь

Караша

Караша

Караша

Караша

Караша, казан

Ноябрь

Желтоксан

Токсан

Желтоксон

Желтоксон

Желтоксон

Декабрь

Кангтар

Кангтар

Кангтар

Кангтар

Кангтар

Январь

Акпан

Уштун айе

Уштун айе, акпан

Ек’агйнди

Ек’агйнди

Февраль

Бирдин айе

Бирдин айе

Бирдин айе

Науруз

 

Названия месяцев: народная этимология, пояснения, дополнения

Кыргызы

Жалган куран — неправильный, т.е. не вполне наступило время готовности у диких козлов к размножению.

Чын куран — правильный, т.е. сезон течки в разгаре.

Тогуздун айы — бирдин айы носят названия по числам, когда Плеяды и Луна в эти месяцы противостоят друг другу: 19 сентября, 17 октября, 15 ноября, 13 декабря, 11 января — в эти дни особенно холодно.

Бугу — олень (самка марала). Самцы отстают от самок, которые должны скоро разрешиться от бремени.

Кулжа — горный козел (самка-архар).

Теке — козел с бородой (самка — эчки).

Баш оона — молодые козочки начинают бегать с самцами; течка только начинается.

Айак оона — старые козлы бегают, т.е. время течки наступило и подвигается к концу.

Баш оона — лето начинает переваливать к осени, начало хорошей жизни, когда поспевают плоды.

Айак оона — конец этого сезона.

Бугу — олень выращивает хорошие, ценные панты.

Кулжа — весь скот входит в силу, и в лучшей поре совсем как кулжа.

Теке — самые длинные и жаркие дни, тают снега.

Куран — другое название теке.

Чын куран — начинается кумыс.

Токал ай — круглый месяц, когда месяц и Плеяды противостоят друг другу.

Кырк кун чилда — январь по 10 февраля — самое холодное время зимы.

Семиреченские эпитеты для месяцев

Январь — май белек — руки по локоть в сале, когда режут скотину на зиму.

Февраль — келсиннел — хочешь, приходи. Мяса много, накормим.

Март — шиюраш май — посекретничать. Мяса уже нет, чтобы накормить гостя, нужно посоветоваться с женой тайком.

Апрель — чи тартма — открьггь чий. Ставят чигдон чий для молочных скопов, появляется айран.

Май — сенде бир, менде бир — одинаковый и у тебя, и у меня. У каждого в изобилии есть молоко и другие продукты.

Названия месяцев по названиям животных обозначают период их рождения.

Казахи

Саратан (июнь) — саратанын сарык конызы — желтый жук от желтого верблюда.

Алим куралай — 15—20 мая — 5 дней холодного ветра (период, когда киики рожают). Если такая погода — впереди хороший год, в смысле погоды, если нет — плохой.

Отамали — апрель, когда начинает расти трава и появляется молодняк. Происходит от оттау — пастись, мал — скот.

Кантар — заметно укорачивается ночь (кырг. «биринчи ай»). День короткий, начало сильного мороза.

Кокок — кукушка начинает куковать. День становится длинным.

Жилда (шил — перс. «сорок») — 40-дневная жара.

Тамыз, соршат — жара, ни капли снега нет; желтый от зноя.

Кыргйол (кыргый) — перепелятник в это время выводит птенцов.

Казан — исчезновение последних признаков лета. Трава начинает сохнуть, ветер дует, зеленые листья желтеют, плоды созревают.

Караша — черный гусь. Его перелет — самый поздний у птиц. Погода холодает, червей и мух нет, раны от них у скота заживают. Начинается зимний период.

Челде токсан — начало 90 ветреных дней. Ветер дует и сбивает кибитки.

Кантар (хантару) - укорачивание шеи лошади подтягиванием повода, когда ставят ее на выстойку.

Науруз (наха — перс, «десять»; уруз — «день», т.е. «10-й день») — Новый год (месяц хамал).

Акраваата — конец месяца казан и начало караша: сентябрь, начало зимы. Резали несколько голов скота, приглашали гостей, соседей, угощались и молились: «А, кудай! Малымды кыстан сактай кор!» (Боже! Упаси мой скот от зимы).

Карача (кырг. «тогуздын айы»). По названию колючего растения, белый пух которого разлетается осенью.

Бирдин айы — февраль. Новый год, Науруз.

Мамыр — появляется много айрана, и люди так наедаются, что, как линялые птицы, не могут подняться с места.

Маусум — Бог облаготворил; полное богатство — период полного совершенства.

Мизам — хорошее состояние духа; напились, наелись; по имени стрекозы.

Акпан, Уштунайе, ек’агайнды — самый суровый месяц, начало зимы, середина зимы, два смешанных сезона — их граница, переходное время.

Баратай — в прежнее время считали раз в три года один лишний месяц для погашения ежегодных 10 дней мусульманского календаря.

Кырг’йок (кйок) — передник барана. Время ярости баранов и овец, поэтому тщательно подвязывают передник баранам. Снимают его в октябре9.

Точные даты в параллельных календарях

Кыргызы: 5 июня (1925 г.) = 1 теке, 20 июля = 30 баш оона, 22 июля = 1 айак оона, 24 июля = 3 айак оона, 25 июля = 5 айак оона (а не 4, потому что месяц поднялся повыше), 11 августа (1926 г.) = 3-4 айак оона, 13 августа (1926 г.) = 5 сумбеле.

Казахи: 19 июля (1927 г.) = 19 тамыс, 8 августа = 9 мизам, 18 августа = 20 мизам, 29 августа = 2 казан, 4 сентября = 4 казан, 6 сентября = 10 кыргйок.

Крымские татары: 18 марта = ут, 12 марта = амел-йолбаши — отсюда 31 день, 23 апреля = хыдырлез — начало лет10.


1 Т.е. «Настоящий куран» (куран — «самец косули», чын — «истинный, настоящий»), жалган куран — «ложный куран». По другой версии, чын куран соответствует апрелю, тогда соответственно передвигаются и остальные месяцы (Юдахин К.К. Указ. соч. С.28; Абрамзон С.М. Киргизы... С. 101). Бугу — «олень»; кулжа — «самка оленя»; теке — «козел»; каакшик — «сохнуть, пересыхать»; баш оона — от баш («начало, голова»); оона — «самец косули», «самец антилопы»; айак оона — айак («конец, ноги»); тогуздун айы — «девятый месяц»; жетин айы — «седьмой месяц»; бештин айы — «пятый месяц»; уштин айы — «третий месяц»; бирдин айы — «первый месяц». Названия месяцев по животным свидетельствуют о сохранении у киргизов остатков древнего фенологического календаря, а названия по числам — остатков не менее древнего исчисления по Плеядам (когда нарождающийся месяц виден одновременно с Плеядами). Ниже Ф.А.Фиельструп приводит пояснения к названиям месяцев.

2 В Ошском районе, похоже, больше в употреблении арабские названия месяцев. Видимо, сказывается влияние узбеков, которые издавна живут в этом районе чересполосно с кыргызами.

3 Тогсон айы (от тогсон — «девяносто») — в народном календаре три зимних месяца: декабрь, январь, февраль (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 743). Название месяца Тогсон указывает, видимо, на начало 90 зимних дней. Жилде — 40 самых холодных (летом — самых жарких) дней в году. По Д.Айтмамбетову, декабрь у киргизов назывался жат, январь — далвы (Айтмамбетов Д. Указ. соч. С. 192).

4 Баш ай — название 11-го месяца мусульманского лунного календаря; реджеп — название 7-го месяца; ораза (ураза) — ураза, мусульманский пост, соблюдаемый в течение месяца рамазан; байрам — название 10-го месяца мусульманского лунного календаря; мерет — название 8-го месяца мусульманского лунного года; гурбан — название 12-го месяца мусульманского лунного года; оволки — может быть озалки — предыдущий, предшествующий; тонкузи — неясен перевод; учун жети — букв, «три семерки»; дордим жети — букв. «четыре семерки».

5 Названия месяцев у крымских татар, как и у других тюркских народов, представляют смесь народных и мусульманских названий и даже христианских. Причем, видимо, те, и другие, и третьи употребляются одновременно. Мусульманские названия: сефер ай — название второго месяца мусульманского лунного календаря; ебел ай — возможно, от Джумади-аль-авваль — название пятого месяца; ахыр ай — возможно, от Джумади-аль-ахыр — название шестого месяца; эрежеп — название седьмого месяца; шабан — восьмого; рамазан — девятого; байрам — десятого; баш ай — одиннадцатого; курбан — двенадцатого; бийук молут — возможно, от бийук «большой, великий», молут — «день рождения пророка Мухаммеда»; кичик молут — от кичик «малый» и молут; хыдырлес айы — может быть, от имени пророка Хыдр, нашедшего, по преданиям, источник живой воды.

Христианские названия: майе, аустос — видимо, май и август; Покрова — месяц назван по христианскому празднику, который празднуется 1 (14) октября; Егорьев — тоже, видимо, христианский праздник.

Народные названия: йаз айи — месяц лета (указывает на начало лета); чилла — как уже говорилось, 40 самых жарких (холодных) дней в году; йаз чиллази — летняя чилла; хыш чиллази — зимняя чилла; харахыш, каракыш — черная зима; орах айи — месяц жатвы; евел кус — начало осени; орта кус — середина осени.

Этимология следующих названий неясна: керез(чи), куза, касым, абрилла, кучук (кощук).

6 Керейтов Р.Х. в статье «Народный календарь и календарная обрядность ногайцев» (Календарь и календарная обрядность народов Карачаево-Черкессии. Черкесск, 1989. С.98) привел следующие названия месяцев у ногайцев: март — навруз, апрель — коькек, май — курал, июнь — тамбыз, июль — шилле, август — сары тамбыз, сентябрь — кырк кийик, октябрь — казан, декабрь — карагыс, февраль — увыт.

По А.Г.Булатовой, у ногайцев первый месяц года — навруз-ай (17-18 марта—17-18 апреля); далее кокок-ай — «месяц кукушки», или абырлы-ай — «месяц хорошего настроения», или кырк оттын басы — «цветение 40 видов растений» (17-18 апреля—17-18 мая); курал-ай — «месяц лебедь» (18 мая-17 июня); тамыз (18 июня-17 июля), шиллеш (18 июля-17 августа); сары-тамыз (18 августа—17 сентября); кырк кийик «сорок дождей» (18 сентября—17 октября); къазан-ай — «месяц котла» (18 октября—17 ноября); карама-ай (18 ноября—17 декабря); каракыс — «черная зима» (декабрь-январь); къантар (январь-февраль); шувут — «глотающий», т.е. начало бескормицы (февраль март). Бытовал у них и лунный, и солнечный мусульманские календари. (Булатова A.Г. Сельскохозяйственный календарь и календарные обычаи и обряды народов Дагестана. СПб. 1999. С.29). На работы Р.Х.Керейтова и А.Г.Булатовой любезно обратил мое внимание Ярлыкапов А.А.

7 Алимулы — крупное родоплеменное объединение Младшего жуза; аргын, керей, найман — крупные родоплеменные подразделения Среднего жуза; жалаup — родоплеменное подразделение Старшего жуза. В Кустанайском уезде кочевали в основном казахи Среднего жуза (Масанов Н.Э. Этнический состав, география расселения и численность казахского этноса // Казахи: Историко-этнографическое исследование. Алматы, 1995. С. 10-20).

8 Казахские названия месяцев также представляли собой смесь арабских и казахских (народных) названий. Казахи-алим и кустанайские казахи, судя по материалам Ф.А.Фиельструпа, пользовались в основном мусульманским солнечным календарем. Остальные группы употребляли и арабский (солнечно-лунный календарь), и казахский народный. Этимология народных названий дана ниже.

9 Казахский этнограф XIX в. Курбангали Халиди дал следующие объяснения названиям месяцев: мамыр — от араб, «изобилие», т.к. в этом месяце телятся коровы, ягнятся овцы, люди наедаются молока; таммуз — от персидского слова, означающего сильную жару; мизан — от араб, «равноденствие»; казан, или хазан — от перс, «печаль», т.к. листья в это время желтеют, вся растительность увядает, становится тоскливо и печально; караша — от слова «кара» и уменьшительного суффикса —«ша», означает, что теперь немного дней останется земля черной, скоро выпадет снег, и она станет белой; жельды токсан — «ветреное 90-дневие», (в году четыре 90-дневия, но три из них не принимаются во внимание, только четвертое зимнее, имеющее особое значение для скотоводов, дало название первому из трех месяцев); кантар — повелительное наклонение глагола кантармак (исполнение, удовлетворение. — Б.К., С.Г.), период, когда горные козлы покрывают самок; ушдын айы — третий месяц после наступления токсана, с окончанием этого месяца кончается зимнее 90-дневие; бирдын айы — первый месяц, и хотя в третьей декаде этого месяца празднуют Науруз, но начало года считают с месяца кокек — «кукушка» (Халиди К. Таварих-и хамса-йн марки: Очерки истории пяти восточных народов. Казань, 1910. С.539-541. Рукописный перевод с татарского Дж. Кармышевой). Руденко С.И. привел следующие названия месяцев и пояснения к ним: токсан айы (ноябрь) — месяц начала зимы, контар айы (декабрь) — связывающий, не дающий воли, учтогыс айы — (январь) — третий месяц холода, бырдынг айы (февраль) — месяц наступления тепла, кокек айы (март) — месяц кукушки, мамыр айы (апрель) — месяц колыхания трав, маусым айы (май) — месяц радости (людей и животных), чилде айы (июнь) — сороковица, тамыз айы (июль) — месяц жары, мыйзам айы (август) — месяц Весов (созвездие), месяц паутины (местн.), казан айы (сентябрь) — месяц котла (люди стремятся к очагу), караша айы (октябрь) — месяц черной земли, нет снега (Руденко С.И. Очерк быта северо-восточных казаков // Казаки: Сборник статей антропологического отряда Казакстанской экспедиции АН СССР. Л., 1930. С.54).

10 Годы 1925, 1926, 1927 и числа, видимо, соответствуют времени сбора материала Ф.А.Фиельструпом.

Читать продолжение

Федор Артурович Фиельструп (19.02.1889-07.12.1933) – российский, а затем советский ученый-этнограф. Один из первых специалистов-этнографов, изучавших кыргызов центрального Тянь-Шаня. Закончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Член Комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран Академии наук СССР. Материалы этой Комиссии должны были послужить основой для проведения национального размежевания СССР. С экспедициями он объездил огромную территорию СССР (от Приуралья до Ферганской долины и от Алтая до Кавказа и Крыма). В результате этих поездок ученый собрал большой фактический материал по этнографии различных тюркских народов страны, особенно казахов и кыргызов.

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Добавить статью

Другие статьи автора

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Прочие обычаи
(39 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Игры
(38 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Развлечения - как проводили шерине 100 лет назад
(37 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Жертвоприношения, празднества, магические действия
(36 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: «Несчастливые» дни недели
(35 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Календарь и астрономия. Новый год
(33 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Врачевание
(32 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Земледелие и охота
(31 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Обряды, связанные с хозяйственным бытом. Скотоводство
(30 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Обряды, связанные с хозяйственным бытом. Скотоводство
(29 часть)

Еще статьи

X
Для размещения комментария авторизуйтесь
АКИpress. Новости Кыргызстана, которые интересуют всех.


Закрыть