Кыргызы пишпекские |
Кыргызы ошские |
Кыргызы семиреченские |
Туркмены |
Крымские татары |
Крымские татары, д.Бажан |
Ногайцы |
|
Март |
чын куран1 |
амал2 |
|
баш ай4 |
сефер ай5 |
|
|
Апрель |
бугу |
саур |
кокок |
оволки |
бийук молут, хыдырлес айе |
абрилла |
казиран6 |
Май |
кулжа |
жауза |
мамыр |
тонкузи |
кичик молут, майс |
|
|
Июнь |
теке, каакшик |
саратан |
|
учун жети |
ебел ай, керез(-чи) йаз айи |
|
ниссйан |
Июль |
баш оона |
асат |
|
дордим жети |
ахыр ай, чилла, йаз чиллази |
орах айе |
|
Август |
айак оона |
сумбеле |
|
режеп |
ережеп, аустос |
агамтос, аустос |
|
Сентябрь |
тогуздун (-ин, -ен) |
мизан |
карача |
ораза |
шабан, куза |
свел кус |
|
Октябрь |
жетсин |
акраб |
|
байрам |
рамазан, к(х)асым |
орта кус, покрова |
|
Ноябрь |
бештин |
хаус |
|
сафар |
байрам, хыш чиллози, харахыш |
касым, егорье |
ахыр, сонокус |
Декабрь |
уштун, уштин, учтин |
тогсон3 |
|
мерет |
бош ай, каракиш харахыш |
Хыш чилла |
|
Январь |
бирдин |
чилд айы |
кантар |
курбан |
курбан, чилла |
|
|
Февраль |
жалган куран |
ут (хут) |
кошаг айун |
бош |
ашир, чибыр, чубур, чибырмак |
кучук, кошу кут (д.Казанлы – ут) |
ут после февраля |
Пояснение названий месяцев у крымских татар: сефер айи — месяц путешествий; бийук мөлуөт — большое Рождество; кичик молут — малое Рождество; ебел ай — первый месяц; ахыр ай — последний месяц; еречеп — имя арабское; рамазан — месяц поста; байрам айи — месяц праздника; курбан ай — месяц жертвоприношений; ашир ай — месяц убийства Гусейна; чибырмак — рассыпать.
Туркмены: мизан — три дня осеннего равноденствия; хазан — три дня, когда очень холодно, дней 25—30 спустя после мизан; ноуруз — три дня весеннего равноденствия.
Названия месяцев у казахов7
|
Алим |
Кустанайские казахи |
Аргын |
Аргын-каракесек |
Абак-керей |
Март |
Камал(-х)8 |
Хамил |
|
Наурыз |
Кокок |
Апрель |
Саур |
Саур |
Отамали |
Отамали |
Мамир |
Май |
Жауза |
Зауза |
Кокок |
Кокок |
Маусум (?) |
Июнь |
Саратан |
Саратан |
Шилда |
Шилда |
Шилда |
Июль |
асет |
асат |
тамыз |
тамыз |
Маусум (?) |
Август |
сумбеле |
Сомболо |
|
Сумболо |
|
Сентябрь |
мизан |
Мизан |
Бокрау |
Кыргйок, мизан |
|
Октябрь |
Акрап |
Гакрат |
Караша |
Казан |
|
Ноябрь |
Каус |
Хаус |
Кантар, акпан |
Караша |
|
Декабрь |
Желде |
Жадди |
|
Желде, токсан |
|
Январь |
Далу |
Далу |
|
Кангтар, асет |
|
Февраль |
хот |
Хот |
|
Акпан, ут |
науруз |
Тобыкты |
Найман-мурун |
Найман-каракерей |
Жалаир-андас |
Жалаир-балгалы |
|
Март |
Кокок |
Кокок |
Кокок |
Кокок |
|
Апрель |
Мамыр |
Мамыр |
Мамыр |
Мамыр |
|
Май |
Маусум |
Маусум |
Маусум |
Маусум |
|
Июнь |
Чилда |
Чилда |
Чилда |
Чилда |
Шилда |
Июль |
Тамыз |
Тамыз |
Тамыз |
Сарша, тамыс |
Тамыс |
Август |
Мизам(-н) |
Мизам |
Мизам |
Мизам |
Саратан (зауза) |
Сентябрь |
Казан(х-) |
Казан |
Казан |
Казан |
Кыргйок (мизам) |
Октябрь |
Караша |
Караша |
Караша |
Караша |
Караша, казан |
Ноябрь |
Желтоксан |
Токсан |
Желтоксон |
Желтоксон |
Желтоксон |
Декабрь |
Кангтар |
Кангтар |
Кангтар |
Кангтар |
Кангтар |
Январь |
Акпан |
Уштун айе |
Уштун айе, акпан |
Ек’агйнди |
Ек’агйнди |
Февраль |
Бирдин айе |
Бирдин айе |
Бирдин айе |
Науруз |
|
Названия месяцев: народная этимология, пояснения, дополнения
Кыргызы
Жалган куран — неправильный, т.е. не вполне наступило время готовности у диких козлов к размножению.
Чын куран — правильный, т.е. сезон течки в разгаре.
Тогуздун айы — бирдин айы носят названия по числам, когда Плеяды и Луна в эти месяцы противостоят друг другу: 19 сентября, 17 октября, 15 ноября, 13 декабря, 11 января — в эти дни особенно холодно.
Бугу — олень (самка марала). Самцы отстают от самок, которые должны скоро разрешиться от бремени.
Кулжа — горный козел (самка-архар).
Теке — козел с бородой (самка — эчки).
Баш оона — молодые козочки начинают бегать с самцами; течка только начинается.
Айак оона — старые козлы бегают, т.е. время течки наступило и подвигается к концу.
Баш оона — лето начинает переваливать к осени, начало хорошей жизни, когда поспевают плоды.
Айак оона — конец этого сезона.
Бугу — олень выращивает хорошие, ценные панты.
Кулжа — весь скот входит в силу, и в лучшей поре совсем как кулжа.
Теке — самые длинные и жаркие дни, тают снега.
Куран — другое название теке.
Чын куран — начинается кумыс.
Токал ай — круглый месяц, когда месяц и Плеяды противостоят друг другу.
Кырк кун чилда — январь по 10 февраля — самое холодное время зимы.
Семиреченские эпитеты для месяцев
Январь — май белек — руки по локоть в сале, когда режут скотину на зиму.
Февраль — келсиннел — хочешь, приходи. Мяса много, накормим.
Март — шиюраш май — посекретничать. Мяса уже нет, чтобы накормить гостя, нужно посоветоваться с женой тайком.
Апрель — чи тартма — открьггь чий. Ставят чигдон чий для молочных скопов, появляется айран.
Май — сенде бир, менде бир — одинаковый и у тебя, и у меня. У каждого в изобилии есть молоко и другие продукты.
Названия месяцев по названиям животных обозначают период их рождения.
Казахи
Саратан (июнь) — саратанын сарык конызы — желтый жук от желтого верблюда.
Алим куралай — 15—20 мая — 5 дней холодного ветра (период, когда киики рожают). Если такая погода — впереди хороший год, в смысле погоды, если нет — плохой.
Отамали — апрель, когда начинает расти трава и появляется молодняк. Происходит от оттау — пастись, мал — скот.
Кантар — заметно укорачивается ночь (кырг. «биринчи ай»). День короткий, начало сильного мороза.
Кокок — кукушка начинает куковать. День становится длинным.
Жилда (шил — перс. «сорок») — 40-дневная жара.
Тамыз, соршат — жара, ни капли снега нет; желтый от зноя.
Кыргйол (кыргый) — перепелятник в это время выводит птенцов.
Казан — исчезновение последних признаков лета. Трава начинает сохнуть, ветер дует, зеленые листья желтеют, плоды созревают.
Караша — черный гусь. Его перелет — самый поздний у птиц. Погода холодает, червей и мух нет, раны от них у скота заживают. Начинается зимний период.
Челде токсан — начало 90 ветреных дней. Ветер дует и сбивает кибитки.
Кантар (хантару) - укорачивание шеи лошади подтягиванием повода, когда ставят ее на выстойку.
Науруз (наха — перс, «десять»; уруз — «день», т.е. «10-й день») — Новый год (месяц хамал).
Акраваата — конец месяца казан и начало караша: сентябрь, начало зимы. Резали несколько голов скота, приглашали гостей, соседей, угощались и молились: «А, кудай! Малымды кыстан сактай кор!» (Боже! Упаси мой скот от зимы).
Карача (кырг. «тогуздын айы»). По названию колючего растения, белый пух которого разлетается осенью.
Бирдин айы — февраль. Новый год, Науруз.
Мамыр — появляется много айрана, и люди так наедаются, что, как линялые птицы, не могут подняться с места.
Маусум — Бог облаготворил; полное богатство — период полного совершенства.
Мизам — хорошее состояние духа; напились, наелись; по имени стрекозы.
Акпан, Уштунайе, ек’агайнды — самый суровый месяц, начало зимы, середина зимы, два смешанных сезона — их граница, переходное время.
Баратай — в прежнее время считали раз в три года один лишний месяц для погашения ежегодных 10 дней мусульманского календаря.
Кырг’йок (кйок) — передник барана. Время ярости баранов и овец, поэтому тщательно подвязывают передник баранам. Снимают его в октябре9.
Точные даты в параллельных календарях
Кыргызы: 5 июня (1925 г.) = 1 теке, 20 июля = 30 баш оона, 22 июля = 1 айак оона, 24 июля = 3 айак оона, 25 июля = 5 айак оона (а не 4, потому что месяц поднялся повыше), 11 августа (1926 г.) = 3-4 айак оона, 13 августа (1926 г.) = 5 сумбеле.
Казахи: 19 июля (1927 г.) = 19 тамыс, 8 августа = 9 мизам, 18 августа = 20 мизам, 29 августа = 2 казан, 4 сентября = 4 казан, 6 сентября = 10 кыргйок.
Крымские татары: 18 марта = ут, 12 марта = амел-йолбаши — отсюда 31 день, 23 апреля = хыдырлез — начало лет10.
1 Т.е. «Настоящий куран» (куран — «самец косули», чын — «истинный, настоящий»), жалган куран — «ложный куран». По другой версии, чын куран соответствует апрелю, тогда соответственно передвигаются и остальные месяцы (Юдахин К.К. Указ. соч. С.28; Абрамзон С.М. Киргизы... С. 101). Бугу — «олень»; кулжа — «самка оленя»; теке — «козел»; каакшик — «сохнуть, пересыхать»; баш оона — от баш («начало, голова»); оона — «самец косули», «самец антилопы»; айак оона — айак («конец, ноги»); тогуздун айы — «девятый месяц»; жетин айы — «седьмой месяц»; бештин айы — «пятый месяц»; уштин айы — «третий месяц»; бирдин айы — «первый месяц». Названия месяцев по животным свидетельствуют о сохранении у киргизов остатков древнего фенологического календаря, а названия по числам — остатков не менее древнего исчисления по Плеядам (когда нарождающийся месяц виден одновременно с Плеядами). Ниже Ф.А.Фиельструп приводит пояснения к названиям месяцев.
2 В Ошском районе, похоже, больше в употреблении арабские названия месяцев. Видимо, сказывается влияние узбеков, которые издавна живут в этом районе чересполосно с кыргызами.
3 Тогсон айы (от тогсон — «девяносто») — в народном календаре три зимних месяца: декабрь, январь, февраль (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 743). Название месяца Тогсон указывает, видимо, на начало 90 зимних дней. Жилде — 40 самых холодных (летом — самых жарких) дней в году. По Д.Айтмамбетову, декабрь у киргизов назывался жат, январь — далвы (Айтмамбетов Д. Указ. соч. С. 192).
4 Баш ай — название 11-го месяца мусульманского лунного календаря; реджеп — название 7-го месяца; ораза (ураза) — ураза, мусульманский пост, соблюдаемый в течение месяца рамазан; байрам — название 10-го месяца мусульманского лунного календаря; мерет — название 8-го месяца мусульманского лунного года; гурбан — название 12-го месяца мусульманского лунного года; оволки — может быть озалки — предыдущий, предшествующий; тонкузи — неясен перевод; учун жети — букв, «три семерки»; дордим жети — букв. «четыре семерки».
5 Названия месяцев у крымских татар, как и у других тюркских народов, представляют смесь народных и мусульманских названий и даже христианских. Причем, видимо, те, и другие, и третьи употребляются одновременно. Мусульманские названия: сефер ай — название второго месяца мусульманского лунного календаря; ебел ай — возможно, от Джумади-аль-авваль — название пятого месяца; ахыр ай — возможно, от Джумади-аль-ахыр — название шестого месяца; эрежеп — название седьмого месяца; шабан — восьмого; рамазан — девятого; байрам — десятого; баш ай — одиннадцатого; курбан — двенадцатого; бийук молут — возможно, от бийук «большой, великий», молут — «день рождения пророка Мухаммеда»; кичик молут — от кичик «малый» и молут; хыдырлес айы — может быть, от имени пророка Хыдр, нашедшего, по преданиям, источник живой воды.
Христианские названия: майе, аустос — видимо, май и август; Покрова — месяц назван по христианскому празднику, который празднуется 1 (14) октября; Егорьев — тоже, видимо, христианский праздник.
Народные названия: йаз айи — месяц лета (указывает на начало лета); чилла — как уже говорилось, 40 самых жарких (холодных) дней в году; йаз чиллази — летняя чилла; хыш чиллази — зимняя чилла; харахыш, каракыш — черная зима; орах айи — месяц жатвы; евел кус — начало осени; орта кус — середина осени.
Этимология следующих названий неясна: керез(чи), куза, касым, абрилла, кучук (кощук).
6 Керейтов Р.Х. в статье «Народный календарь и календарная обрядность ногайцев» (Календарь и календарная обрядность народов Карачаево-Черкессии. Черкесск, 1989. С.98) привел следующие названия месяцев у ногайцев: март — навруз, апрель — коькек, май — курал, июнь — тамбыз, июль — шилле, август — сары тамбыз, сентябрь — кырк кийик, октябрь — казан, декабрь — карагыс, февраль — увыт.
По А.Г.Булатовой, у ногайцев первый месяц года — навруз-ай (17-18 марта—17-18 апреля); далее кокок-ай — «месяц кукушки», или абырлы-ай — «месяц хорошего настроения», или кырк оттын басы — «цветение 40 видов растений» (17-18 апреля—17-18 мая); курал-ай — «месяц лебедь» (18 мая-17 июня); тамыз (18 июня-17 июля), шиллеш (18 июля-17 августа); сары-тамыз (18 августа—17 сентября); кырк кийик «сорок дождей» (18 сентября—17 октября); къазан-ай — «месяц котла» (18 октября—17 ноября); карама-ай (18 ноября—17 декабря); каракыс — «черная зима» (декабрь-январь); къантар (январь-февраль); шувут — «глотающий», т.е. начало бескормицы (февраль март). Бытовал у них и лунный, и солнечный мусульманские календари. (Булатова A.Г. Сельскохозяйственный календарь и календарные обычаи и обряды народов Дагестана. СПб. 1999. С.29). На работы Р.Х.Керейтова и А.Г.Булатовой любезно обратил мое внимание Ярлыкапов А.А.
7 Алимулы — крупное родоплеменное объединение Младшего жуза; аргын, керей, найман — крупные родоплеменные подразделения Среднего жуза; жалаup — родоплеменное подразделение Старшего жуза. В Кустанайском уезде кочевали в основном казахи Среднего жуза (Масанов Н.Э. Этнический состав, география расселения и численность казахского этноса // Казахи: Историко-этнографическое исследование. Алматы, 1995. С. 10-20).
8 Казахские названия месяцев также представляли собой смесь арабских и казахских (народных) названий. Казахи-алим и кустанайские казахи, судя по материалам Ф.А.Фиельструпа, пользовались в основном мусульманским солнечным календарем. Остальные группы употребляли и арабский (солнечно-лунный календарь), и казахский народный. Этимология народных названий дана ниже.
9 Казахский этнограф XIX в. Курбангали Халиди дал следующие объяснения названиям месяцев: мамыр — от араб, «изобилие», т.к. в этом месяце телятся коровы, ягнятся овцы, люди наедаются молока; таммуз — от персидского слова, означающего сильную жару; мизан — от араб, «равноденствие»; казан, или хазан — от перс, «печаль», т.к. листья в это время желтеют, вся растительность увядает, становится тоскливо и печально; караша — от слова «кара» и уменьшительного суффикса —«ша», означает, что теперь немного дней останется земля черной, скоро выпадет снег, и она станет белой; жельды токсан — «ветреное 90-дневие», (в году четыре 90-дневия, но три из них не принимаются во внимание, только четвертое зимнее, имеющее особое значение для скотоводов, дало название первому из трех месяцев); кантар — повелительное наклонение глагола кантармак (исполнение, удовлетворение. — Б.К., С.Г.), период, когда горные козлы покрывают самок; ушдын айы — третий месяц после наступления токсана, с окончанием этого месяца кончается зимнее 90-дневие; бирдын айы — первый месяц, и хотя в третьей декаде этого месяца празднуют Науруз, но начало года считают с месяца кокек — «кукушка» (Халиди К. Таварих-и хамса-йн марки: Очерки истории пяти восточных народов. Казань, 1910. С.539-541. Рукописный перевод с татарского Дж. Кармышевой). Руденко С.И. привел следующие названия месяцев и пояснения к ним: токсан айы (ноябрь) — месяц начала зимы, контар айы (декабрь) — связывающий, не дающий воли, учтогыс айы — (январь) — третий месяц холода, бырдынг айы (февраль) — месяц наступления тепла, кокек айы (март) — месяц кукушки, мамыр айы (апрель) — месяц колыхания трав, маусым айы (май) — месяц радости (людей и животных), чилде айы (июнь) — сороковица, тамыз айы (июль) — месяц жары, мыйзам айы (август) — месяц Весов (созвездие), месяц паутины (местн.), казан айы (сентябрь) — месяц котла (люди стремятся к очагу), караша айы (октябрь) — месяц черной земли, нет снега (Руденко С.И. Очерк быта северо-восточных казаков // Казаки: Сборник статей антропологического отряда Казакстанской экспедиции АН СССР. Л., 1930. С.54).
10 Годы 1925, 1926, 1927 и числа, видимо, соответствуют времени сбора материала Ф.А.Фиельструпом.
Федор Артурович Фиельструп (19.02.1889-07.12.1933) – российский, а затем советский ученый-этнограф. Один из первых специалистов-этнографов, изучавших кыргызов центрального Тянь-Шаня. Закончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Член Комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран Академии наук СССР. Материалы этой Комиссии должны были послужить основой для проведения национального размежевания СССР. С экспедициями он объездил огромную территорию СССР (от Приуралья до Ферганской долины и от Алтая до Кавказа и Крыма). В результате этих поездок ученый собрал большой фактический материал по этнографии различных тюркских народов страны, особенно казахов и кыргызов.