Добавить статью
16:57 21 Декабря 2016
Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Жертвоприношения, празднества, магические действия
(36 часть)

(Читать сначала)

(Читать 35 часть)

Кыргызы

рч. Большой Кемин

Түлөө — жертвоприношение, например моление о дожде при засухе. Режут скотину, предварительно прочитав молитву (по-арабски) и прося дождя. Потом делят сваренное мясо и едят, ничего не оставляя Богу.

Жер-Суу тайы1 — ежегодное жертвоприношение перед кочевкой на жайлау. Жертвуют по одной скотине с юрты или в складчину несколько человек. Собираются вместе в зеленой степи подле воды. Скотина должна быть без изъяна, по возможности; масть ее безразлична. Молением руководит мулла. Роют ямы для котлов — кемеге, в которых варят мясо. Вместо муллы может быть и старик, знающий церемониал. Молодежь играет, пока мясо варится. Во время празднества устраиваются борьба, пение и прочее.

Один человек помнит: его мать варила в казане жарма, потом одну ложку плеснула в огонь, другую в чангарак2, а остальное сами выпили — чтобы хорошо жилось, все были здоровы и т.д. Особой молитвы не было, была только произнесена обычная форма бата.

Когда весной подрастут жеребята настолько, что уже могут обойтись без материнского молока, и люди начинают делать кумыс, ставят желе, идут туда с каймаком (свежие сливки), лепешкой, зовут стариков, которые, налив в чашку айрана, плещут из нее на желе. Потом все собравшиеся съедают лепешки, каймак и молятся о хорошем приплоде в табунах. После этого жеребят пригоняют, привязывают к желе, и начинается дойка. Первые двое суток кумыс еще не пьют, чтобы его было много, потом, наутро, приглашают соседей, которые садятся вкруг в юрте, стелют скатерть, наливают гостям кумыс во все чашки, чтобы одновременно был у всех. Гости молятся, желая хозяевам много кумыса, пьют и расходятся по домам.

После Жер-Суу тайы отправляются сразу кочевать.

Үлүш — богачами делается угощение, после которого не обязательно сразу уходят с места.

При постройке нового дома или юрты режут скотину, угощают приглашенных и только после этого поселяются в нем; то же самое относится и к орго. Огонь в новом жилье зажигается обычным способом.

туркмен-сайак

При үлүше кропят кумысом желе.

Чинавай

Түлөө — жертвоприношение, делается в четырех случаях: после землетрясения, чтобы впредь этого не было; во время эпидемии, во время засухи (с просьбой о дожде); благодарственное жертвоприношение, по устранении опасности. Садака — жертвоприношение по поводу болезни члена семьи: зовут старика аксакала, или сам отец читает бата и режет барашка. Мясом угощают приглашенных.

Өпкө чапты3 — если член семьи, уехав здоровым из дому, вернулся больным, то, не приглашая приехавшего в юрту, родные режут козленка и, не снимая шкуры, вынимают легкие, бьют ими захворавшего по голове, лопаткам, бокам, ляжкам. Затем бросают легкие куда-нибудь, а козленка отдают соседу, сами не едят.

Чтобы вернувшийся после дальней поездки сын не принес с собой скверны в дом, его встречает мать и, налив чашку воды, трижды обводит ею вокруг его головы, заставляет плюнуть в нее и затем выливает содержимое чашки.

При первом громе женщины берут ведро, или көнөк, бьют в него половником и обходят юрту — дамбр таш; этим начинается лето.

Үлүш — праздник кобылиц, праздник кумыса, совершается группами, иногда довольно большими. У кого нет кумыса, тот үлүша не делает. Наливание кумыса в ямки от колышков — калмыцкий (языческий? — Ф.Ф.) обычай. Перестали это делать со времени освобождения из-под ига калмыков. Перед үлүшем долго собирают кумыс. После угощения мулла читает какую-нибудь арабскую молитву, а потом, когда к нему поднимают руки, присутствующие про себя прибавляют пожелания о благополучии кобылиц и т.д., без определенной установленной формулы, по-кыргызски обращаясь к Кудай’у. Потом — борьба, состязания, игры. Обычно үлүш делается в месяцы баш или аяк-оона4. Время определяется удобством, когда народ сгруппирован тесно, и близкие люди, объединенные родством, находятся вместе.

Жер-Суу-тайы устраивается каждый год, в любое время года, даже зимой, а особенно летом, в случае засухи. Всякий приводит жертвенное животное (скотину) по своему достатку, и каждый жертвователь варит в своем котле мясо, а потом его собирают в один общий котел и раздают по группам, не считаясь с происхождением человека. Делают Жер-Суу-тайы также после землетрясения, когда необходимо присутствие муллы. В других же случаях, когда это обычный ежегодный праздник, можно обойтись и без муллы, и любую молитву читает любой человек. После мусульманских молитв присутствующие обращаются индивидуально к Богу (Кудай), аруахам, прося благополучия.

При үлүше режут барана.

Жер-Суу-тайы устраивается в случае бедствия — только арабская молитва по-кыргызски, без особой формулы произносится одним из присутствующих, почетным человеком; мулла здесь не обязателен.

Бозбаштык

Жер-Суу-тайы устраивается непременно ежегодно, но в разное время, произвольно назначаемое в зависимости от удобства. Молитву от лица всех читает какой-нибудь старик, не мулла. Тайу — жертвоприношение, но только для настоящего случая.

При үлүше брызгают на желе кумысом и наливают в ямки от его колышков. После этого сразу перекочевывают.

Үлүш делается целой группой родственников — 50-100 юрт. Режут кобылу, копят кумыс дня три, потом, приглашая, угощают друг друга. Если много аулов объединяются, то совещаются, как это делать, и делятся на две группы; таким образом, все кончается в два дня. Приглашают по несколько человек в юрту, хорошо украшенную, дают старшим подарки (чапаны, лошадей), устраивают борьбу, байге, көкбөрү. Сперва развлечения, потом угощение.

Кропление желе кумысом и т.д. — языческий обычай.

Үлүш устраивали в июле, по сговору (теперь обычно в пятницу). Это — праздник жертвоприношения в пользу всех — людей и скота.

Формула, произносимая при разных жертвоприношениях в момент заклания животного:

Жалыммак мендан.

Жалкамак сендан.

Ерте айтык, кеч калдык.

Апукул кечер, Аллах Акбар.

Просьба от меня.

Благословение от тебя.

Раньше хотели просить, но просим позднее.

Прости нам, Аллах великий.

Произносит тот, кто режет, а другие держат руки перед собой, как при молитве. Режет какой-нибудь молодой человек и при этом трижды говорит: «Бисмилла рахим»5, — и т.д. Этим кончается празднество.

Жер-Суу тайы совершается в любое время, даже зимой. Собирается на удобном месте все население известного небольшого района, приводя скот на заклание, принося хлеб и т.д. Кто-нибудь молится. Формула просьбы та же, что и на үлүше

рч. Большой Кемин

Летом отлучают от матерей двух-трехлетних кобылиц (байтал), числом девять на одного жеребца. Приводят жеребца. Подвязав кусочек ваты (хлопка) ему на лоб, ставят головой на запад. Приглашают старика, наливают чашку айрана, берут с собой на этот случай ягненка и молятся Богу, чтобы было много кобылиц. Мажут потом айраном лоб жеребцу, а остаток из чашки выпивают. А ягненка оставляют жылкычи (табунщику), который осенью его себе зарежет. С жеребца снимают уздечку и пускают к кобылицам.

Талас

кайназар

Жер-Суу тайы, кудайы. В случае засухи общество выходит на берег реки и приносит жертву — бычка, например, или корову. Идет на место жертвоприношения все население аула. Это происходит весной. Животное покупается у кого-нибудь за пшеницу или что-нибудь другое. Режут скотину обычным приемом и варят мясо на месте жертвоприношения. С остатками обращаются так же, как это обычно бывает. Во время приношения просят у Бога дождя.

Аламедин

солто-болокбай

Жер-Суу тайы совершается по случаю засухи.

Сатывалды, бугу

Жер-Суу тайы— совершается по случаю эпидемии, засухи.

Молитва: «Ивара кудайе малымды аманкыл, жанынды аманкыл, оору сыркодон аманкыл. Караптурган өкүмөттө жатасын! Ивара!»6

Род тут не играет роли. Жертвоприношение устраивают где-нибудь у воды, угощаются из общего котла, угощают всех, кто бы ни пришел. Скот режут, как обычно, кровь не собирают.

Чолпонкулов, Талас

кайназар

Үлүш — устраивается один раз в году. В нем принимает участие все население аула. Длится два—три дня. Происходит взаимное по очереди угощение двух родов. Пируют с утра до вечера. Игр нет. Гости распределяются по аулам.

Аламедин

солто-болокбай

Үлүш — простое угощение.

Чолпонкулов, Талас

кайназар

Кийиз той7 — осенью, когда после стрижки овец сбивают шерсть, катают кошмы. Угощают женщин, которых приглашали на помощь, режут барашка и т.д.

Сарыбулак

бугу

Үлүш делают один раз в году, обычно в месяц бугу8. Масштаб его бывает различный: у богатых аул угощает аул, у бедных — кибитка кибитку. Человек, имеющий кобылицу и другой скот, копит в течение трех-четырех дней кумыс на этот случай и режет одного барашка. Делают бата.

После үлүша нет надобности откочевывать.

Сатывалды, Сарыбулак

бугу

Үлүш совершается в жаркое время года, и район приглашает район на пирушку, взаимно. Все хозяева режут кто что может. Во время пирушки сперва пьют кумыс, потом развлекаются скачками, играми и затем уже угощаются мясом. Старших гостей распределяют по более богатым кибиткам, где резали кобыл, молодежь по другим, более бедным. После угощения молятся, чтобы на следующий год снова был үлүш. Так же протекает ответное угощение. После үлүша нет обязательного откочевывания.

Кыдыр

Үлүш-той — один раз в году, в середине лета режут кобылу и угощают приглашенных гостей. Когда гости разойдутся, хозяева снимаются со стоянки: разбирают кибитки, навьючивают все имущество и, готовые к перекочевке, последним снимают желе, а во все ямки, остающиеся от колышков желе, наливают кумысу, засыпают их землей, втыкают в них палочки и так уходят с места, сказав обычное: «Аллах Акбар».

Чолпонкулов, Талас

кайназар

Өрүлүк. Аул, пришедший на пастбище раньше, должен угостить аул, пришедший после него. Зарезав скотину и сварив мясо (или просто барашка), посылают к новоприбывшим. Этот обычай практикуется как между родственниками, так и между соседями по территории.

Угощать соседей один раз за лето — обязательный обычай.

Жанызак, Талас, Чон Кошой

солто

Өрүлүк посылается, если прикочевавший аул мал (одна-две кибитки), если же большой, то приглашают всех к себе.

Сатывалды

бугу

Принято угощать новоприбывшего соседа у себя, чем хозяин может.


1 Жер-Суу тайы — приносить жертву божеству Земля-Вода (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 690).

2 Плеснуть ложку варева в огонь и дымоход, т.е. принести жертву домашнему очагу (См. раздел “Свадебные обряды у кыргызов”).

3 Өпкө чап — букв. “биение легкими”, способ лечения в народной медицине (См. раздел “Врачевание”).

4 Соответствует июлю и августу (см. раздел “Календарь и астрономия”).

5 Бысмыллаи-ррахманы ррахим — “Во имя Аллаха милостивого, милосердного!”. Обычно любое дело, особенно важное, у мусульман начинается этими словами.

6 Молитва: “Вездесущий Бог! Мой скот сохрани! От хворей защити! Пусть здравствует присутствующий здесь отчитываемый. Вездесущий!”.

7 Кийиз той — празднество, пир в честь завершения валяния кошм.

8 Соответствует апрелю.

Читать продолжение

Федор Артурович Фиельструп (19.02.1889-07.12.1933) – российский, а затем советский ученый-этнограф. Один из первых специалистов-этнографов, изучавших кыргызов центрального Тянь-Шаня. Закончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Член Комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран Академии наук СССР. Материалы этой Комиссии должны были послужить основой для проведения национального размежевания СССР. С экспедициями он объездил огромную территорию СССР (от Приуралья до Ферганской долины и от Алтая до Кавказа и Крыма). В результате этих поездок ученый собрал большой фактический материал по этнографии различных тюркских народов страны, особенно казахов и кыргызов.

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Добавить статью

Другие статьи автора

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Прочие обычаи
(39 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Игры
(38 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Развлечения - как проводили шерине 100 лет назад
(37 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: «Несчастливые» дни недели
(35 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Названия месяцев
(34 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Календарь и астрономия. Новый год
(33 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Врачевание
(32 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Земледелие и охота
(31 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Обряды, связанные с хозяйственным бытом. Скотоводство
(30 часть)

Из обрядовой жизни кыргызов начала XX века: Обряды, связанные с хозяйственным бытом. Скотоводство
(29 часть)

Еще статьи

X
Для размещения комментария авторизуйтесь
АКИpress. Новости Кыргызстана, которые интересуют всех.
Закрыть