Добавить статью
4:08 6 Мая 2013 0
Тюркютские роды «Ашина» и «Ашидэ»

Род «Ашина»

Согласно древнекитайским письменным источникам одним из главенствующих родов тюркютов был род «Ашина». По мнению Л.Гумилева «Ашина» – это трансформированное в китайском монгольское по происхождению слово (по-бурятски волк – «шоно», по-калмыцки «чоно»). В китайском отсутствует иероглиф, читающийся «но». Начальный «А» – китайский префикс уважения. Таким образом, «ашина» обозначает «благородный, уважаемый волк», что соответствует известному смыслу термина.». [Гумилев Л. Три исчезнувших народа // Страны и народы Востока: География, этнография, история. - М., 1961. - Вып. II. - С. 103- 111.] Но это ошибочное мнение. Потому что согласно древнекитайским источникам наряду с родом «Ашина» был еще и род «Ашидэ». Кроме того в тюркютских письменных памятниках (Таласские рунические надписи) не встречаются лексемы с семантикой «волк». Следовательно, гипотеза Л.Гумилева неправильная. Да, у тюркютов был тотемный зверь – волк. Но это не значить, что название главенствующих родов должны содержать семантику «волк».

Чтобы определить тюркютское название рода «Ашина» необходимо провести лингвистический сопоставительный анализ древнекитайского и пратюркского языков.

В древнекитайских текстах «Ашина» имеет форму 阿史那, к примеру: 阿史那賀魯 (перевод: «Ашина Хэлу»). Наличие формы «Ашидэ» указывает на семантический аспект данных форм. Иероглиф 阿 имеет семантику «префикс фамилий, рода»; иероглиф 史 имеет семантику «исторический, древний»; иероглиф 那 имеет семантику «обширный, широкий». Следовательно, форму 阿史那 можно переводить как «уважаемый древний [род] широкий». Как видно, название или семантика тюркютского рода передан иероглифом 那 [«широкий»]. На праалтайском языке семантика «уважаемый» – *p'ĕ̀ro; на пратюркском языке – *er. На праалтайском языке семантика «древний» – *bằǯá; на пратюркском языке – *bаja. На праалтайском языке семантика «широкий» – *ḗna; на пратюркском языке – *ēn > ïn. Как видно, форма 阿史那 переводится на праалтайский язык следующим образом: «*p'ĕ̀ro bằǯá ḗna»; на пратюркский язык – «*er bаja ēn (или ïn)». Следовательно, лексема на пратюркском языке «ēn (или ïn)» был названием главенствующего рода тюркютов.

В корпусе Таласских надписей имеется сообщения о роде Ынал (или Энал). «Qïl γlïγ Ïnal umduq (a) ökünčülüg» – «Мы желали Ынала, очень жаль» (письменный памятник Талас VIII); «Ïnal(a) аγuš atïsï(a)» – «Внук рода Ынал» (письменный памятник Талас Х).

Следовательно, сопоставительный анализ древнекитайкого и пратюркского языков, а также анализ корпуса Таласских письменных источников позволяет сделать следующие выводы:

1. Форма 阿史那 [«Ашина»] имеет семантический аспект.

2. В форме 阿史那 [«Ашина»] иероглиф 那 является названием главенствующего рода тюркютов.

3. Форма 阿史那 [«Ашина»] переводится на пратюркский язык следующим образом «*er bаja ēn (или ïn)» – «уважаемый древний [род] широкий».

4. Иероглиф 那 [ēn] означает лексему «Ынал» – «Широкий», где аффикс «ал (или «ыл»)» является аффиксом прилагательного, к примеру «кыз + ыл» – «красный».

5. Главенствующего рода тюркютов («Ашина») называли «Ынал».

Род «Ашидэ»

Согласно древнекитайским письменным источникам, кроме рода «Ашина», главенствующим родом тюркютов был также род «Ашидэ». Но до сих пор в науке отсутствует тюркский эквивалент названия этого рода.

В древнекитайских текстах «Ашидэ» имеет форму 阿史德, к примеру: 阿史德等 (перевод: «они [из рода] Ашидэ»). Наличие формы «Ашина» указывает на семантический аспект данных форм. Иероглиф 阿 имеет семантику «префикс фамилий, рода»; иероглиф 史 имеет семантику «исторический, древний»; иероглиф 德 имеет семантику «благословение свыше, счастье». Следовательно, форму 阿史德 можно переводить как «уважаемый древний [род] счастья». Как видно, название или семантика тюркютского рода передан иероглифом 德 [«счастье»]. На праалтайском языке семантика «уважаемый» – *p'ĕ̀ro; на пратюркском языке – *er. На праалтайском языке семантика «древний» – *bằǯá; на пратюркском языке – *bаja. На праалтайском языке семантика «счастье» – *kùt'á; на пратюркском языке – *kut. Как видно, форма 阿史德 переводится на праалтайский язык следующим образом: «*p'ĕ̀ro bằǯá *kùt'á»; на пратюркский язык – «*er bаja kut». Следовательно, лексема на пратюркском языке «kut» был названием одного из главенствующего рода тюркютов.

В корпусе Таласских надписей имеется сообщения о роде Кутлуг. «Qutluγ (a) oγulan ïn ulatïq» – «Вырастили сына [из рода] Кутлуг» (письменный памятник Талас IX); «Qutluγ Özünčü esiz Özüge» – «Озунчу [из рода] Кутлуг остался без хозяина Озуге» (письменный памятник Талас IX).

Следовательно, сопоставительный анализ древнекитайкого и пратюркского языков, а также анализ корпуса Таласских письменных источников позволяет сделать следующие выводы:

1. Форма 阿史德 [«Ашидэ»] имеет семантический аспект.

2. В форме 阿史德 [«Ашидэ»] иероглиф 德 является названием одного из главенствующего рода тюркютов.

3. Форма 阿史德 [«Ашидэ»] переводится на пратюркский язык следующим образом «*er bаja kut» – «уважаемый древний [род] счастье».

4. Иероглиф 德 [kut] означает лексему «Кутлуг» – «Счастливый», где аффикс «луг» является аффиксом принадлежности, отнесенности к исходной форме, к примеру «кул + луг» – «имеющий раба».

5. Одного из главенствующего рода тюркютов («Ашидэ») называли «Кутлуг».

Таким образом, название главенствующих родов тюркютов «Ашина» и «Ашидэ» переводится на древнетюркский язык соответственно как «Ынал» и «Кутлуг».

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Добавить статью

Другие статьи автора

11-04-2016
О титулах «Кара Кан» и «Бограч Кан»
42885

16-10-2015
Первое упоминание этнонима «қазақ»
49143

02-05-2014
«Теңир»
(лингвистическо-исторический анализ лексемы)
44248

04-02-2014
Юэчжи. Лингвистический анализ этнонима
42364

28-01-2014
Письмо-орнамент кыргызов
134148

19-12-2013
Об этнониме «Шато» – «Солто»
64597

29-11-2013
Кыргызское великодержавие: главные направления военных походов
52568

04-11-2013
Происхождение этнонима «түрк»
55439

29-04-2013
Происхождение этнонима «кыргыз»
82697

29-11-2012
Геродот. Кыргызская генеалогия
92264

Еще статьи

Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором.

×