Добавить статью
4:51 20 Декабря 2013 0
Письма китайских императоров кыргызским хаканам
(письмо второе)

(письмо первое)

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Я, Великий Император династии Тан, с почтением шлю свое приветствие Кыргызскому Хакану. Весна уже вовсю благоухает. Уже наступили теплые дни. Я уверен, что и Вы полны сил и здоровья.

Послы Ваши во главе с Джоокусолом уже прибыли. Мы получили Ваше послание вместе со скакунами, присланными нам в дар. Я обо всем оповещен. Уважаемый Хакан, на обратной стороне гор Вы сами со своими войсками единственный воин и герой. Вы единственный мудрый человек в самом расцвете сил. Своей отвагой и мудростью Вы правите своим многочисленным народом, а также успели прославиться среди остальных племен и народов. Ваше величие с каждым днем растет и среди всех приграничных княжеств.

Мы оценили Ваше чистосердечие и искренность по тому, как Вы послали к нам послом собственного министра, послали к нам в дар лучших скакунов. Сегодня, лишь вернувшись в ставку и даже не успев принять пищу, я тотчас прочитал Ваше письмо и был бесконечно рад. Как только Вы начали выражать свое благоволение по отношению к нашей династии, душа моя возрадовалась, обрела покой и умиротворение. Если же обратиться к событиям прошлого, то император Тай Зунг (имя его Ли Шимин) из великой династии Тан, правивший в годы Жингуан (по нашему летоисчислению – 627-650 гг.), постоянно посещал Вашу ставку с различными дарами. Кроме того, император всегда жаловал вашему правителю высокое звание, а остальным гостям он оказывал великий почет, одаривая их богатыми трофеями.

Позже, когда до сегодняшнего дня прервались какие-либо связи между нами, для нас это было довольно странно. Откуда нам было знать, что всему этому препятствием стали уйгуры. А теперь вот из Ваших писем нам приятно узнать, какие великие свершения у вас были. Оказывается, Вы собрали своё войско, собрали все свои силы, выждав удобный случай, разгромили своих врагов и утолили давнюю свою жажду мести. Теперь уже ничем нельзя помешать разгрому уйгурской ставки и наладить добрососедские взаимоотношения между нашими государствами.

Я также узнал, что вы после разгрома ставки уйгуров охраняли нашу дочь-царицу Тай Хы и отправили ее к нам в сопровождении посла по особым поручениям. Позже мне донесли, что по пути к нам ее снова захватили уйгуры и увезли с собой. Но как бы то ни было, уважаемый Хакан, вы все время следовали принципам традиционной дружбы, добросердечности и взаимопонимания и поэтому, несмотря на низость родственных вам племен (подразумеваются уйгуры), я убедился в том, что вы все-таки придерживаетесь принципов взаимной честности и доверия. В действительности, трудно передать наше восхищение проявлениями вашей доброты. Уйгуры однажды уже оставили свои земли, нарушая при этом клятву стеречь наши крепостные стены. Учитывая прежние их заслуги, я не стал их сильно трогать. Время от времени я даже их защищал. А они… они забыли обо всем этом, ступили на путь грабежа, не считаясь при этом с честью и достоинством нашей дочери-царицы, нападали на простых людей, проливали их кровь и отнимали у них скот. Я же, пытаясь сохранить между нами дружбу, все время оттягивал приготовления для отражения их атак.

Так и шли месяц за месяцем и год за годом. Наши пограничники – весьма выносливые люди. Каждый из них делал все возможное и достойно нес свою службу. Рано или поздно ставка уйгуров будет разбита, и тогда наша дочь-царица вернется к нам. Кровопийцам, чьи преступления уже перешли все границы, пока удаётся проскочить через наши расставленные сети. Как вы думаете, на кого теперь будет опираться их простой народ? Уважаемый Хакан, хотя Вы и далеко отсюда, тем не менее, надеюсь, Вы примете в этом деле самое непосредственное участие. Но я опасаюсь тех кровопийц и смутьянов, которым удалось избежать кары. Боюсь, они начнут нападать на вас и сеять смуту внутри вашего государства.

Я призываю Вас усилить оборону своей страны, придумать пути поимки этих негодяев и совместно с нашей династией уничтожить их окончательно, чтобы наши с вами народы не страдали от оставшегося отребья. И вообще я полностью надеюсь на то, что Вы всегда будете идти в ногу с нашей имеющей давние традиции династией. Близкие взаимоотношения, добрососедское взаимопонимание, если мы будем их придерживаться, не позволят нашим народам тосковать друг без друга, сократив между нами расстояния.

Поскольку Ваш посол Джокусоол вынужден поспешно вернуться назад, то мы не успели написать Вам более подробное письмо. Об официальной церемонии вручения Вам императорской грамоты я сообщу отдельно через специально направленное к Вам посольство. Об этом Вы, думаю, уже осведомлены.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), середина марта.

131220_1 

131220_2

Продолжение

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Добавить статью

Другие статьи автора

18-03-2016
«Знание, дающее счастье»
(28 часть)
0

11-03-2016
«Знание, дающее счастье»
(27 часть)
0

04-03-2016
«Знание, дающее счастье»
(26 часть)
0

26-02-2016
«Знание, дающее счастье»
(25 часть)
0

19-02-2016
«Знание, дающее счастье»
(24 часть)
0

12-02-2016
«Знание, дающее счастье»
(23 часть)
0

05-02-2016
«Знание, дающее счастье»
(22 часть)
0

29-01-2016
«Знание, дающее счастье»
(21 часть)
0

21-01-2016
«Знание, дающее счастье»
(20 часть)
0

12-01-2016
«Знание, дающее счастье»
(19 часть)
0

Еще статьи

Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором.

×